外媒稱,在元旦起正式施行的二孩政策中,禁止代孕條款被刪,引發(fā)較大爭(zhēng)議。
上海的蔣(音)先生與美國(guó)代孕母親為他們夫婦孕育的三個(gè)子女。
據(jù)韓國(guó)《朝鮮日?qǐng)?bào)》網(wǎng)站12月30日援引《中國(guó)日?qǐng)?bào)》29日?qǐng)?bào)道,中國(guó)國(guó)家衛(wèi)生計(jì)生委法制司司長(zhǎng)張春生當(dāng)天表示:“在審議過(guò)程當(dāng)中展開(kāi)了激烈的討論。”“有人表示,若全面禁止代孕,一些富裕階層可能到代孕合法的國(guó)外生育。”全國(guó)人大代表孫曉梅表示:“代孕關(guān)系到公民生育權(quán)。”西昌學(xué)院的一位教授在《光明日?qǐng)?bào)》刊文稱:“目前中國(guó)不孕夫妻不斷增加,本次舉措出于這種考慮。”CNN今年8月報(bào)道稱:“赴美尋求代孕服務(wù)的中國(guó)夫婦不斷增加。”“有的公司甚至40%客戶是中國(guó)人”。費(fèi)用為13萬(wàn)至15萬(wàn)美元。
報(bào)道稱,與此相反,北京的一位女性律師表示:“若在法律上不禁止代孕,已成為社會(huì)問(wèn)題的代孕將會(huì)雪上加霜。”“這是侵犯人權(quán)的決定。”
中國(guó)持續(xù)35年的獨(dú)生子女政策正式終結(jié),出現(xiàn)了很多有關(guān)代孕的廣告。一家代孕中介公司打出“若懷上兒子,就給100萬(wàn)元”的廣告,吸引農(nóng)村女性。有年輕女性以“懷孕同居”為條件要價(jià)幾十萬(wàn)元。中國(guó)衛(wèi)生部2001年發(fā)布禁止代孕的“部令”,但有人指出并無(wú)效果。
?。ㄔ瓨?biāo)題:外媒:中國(guó)不再禁止代孕引爭(zhēng)議 律師稱侵犯人權(quán)(圖))