“我們中國有一首偉大的詞,叫《念奴嬌·赤壁懷古》,把它作為花園的中國元素之一,可以使偉大的文化和園藝相互融合、相得益彰。”昨日一早,在惠靈頓市長(zhǎng)西莉亞的陪同下,劉可清專門到“中國花園”項(xiàng)目現(xiàn)場(chǎng)就設(shè)計(jì)方案進(jìn)一步細(xì)化完善,并向友城市長(zhǎng)詳細(xì)推介了《念奴嬌·赤壁懷古》。

廈門代表團(tuán)向惠靈頓朋友贈(zèng)送印有鼓浪嶼圖案的絲巾。通訊員 劉宏 圖
兩地共建的“中國花園”項(xiàng)目,是中新,尤其是廈惠友誼的標(biāo)志性項(xiàng)目,早前已在中新市長(zhǎng)論壇上正式簽約。
晨報(bào)記者獲悉,市長(zhǎng)劉可清始終牽掛著“中國花園“項(xiàng)目,在廈期間,就曾三次召開會(huì)議專題研究。而推動(dòng)“中國花園”盡快在惠靈頓建成,正是市長(zhǎng)此行交流參訪的主要行程之一。
向惠靈頓市長(zhǎng)推介宋詞
“大江東去,浪淘盡,千古風(fēng)流人物……”劉可清市長(zhǎng)在與西莉亞市長(zhǎng)交流中,多次談及這首中國詞的代表作《念奴嬌·赤壁懷古》。
一開始,西莉亞市長(zhǎng)對(duì)“三國”、“赤壁之戰(zhàn)”等中國歷史顯得很陌生。市長(zhǎng)于是介紹,這首詞反映的“赤壁之戰(zhàn)”與水有關(guān),但通篇沒有出現(xiàn)一個(gè)“水”字。反映的是激烈戰(zhàn)斗的場(chǎng)面,但通篇沒有一個(gè)“戰(zhàn)”字,“偉大的文學(xué)家蘇軾靠極其豐富的想象力來抒懷,將寫景、詠史、抒情融為一體,給人以撼魂蕩魄的藝術(shù)力量,所以這是中國最偉大的詩詞之一”。
“把這首詞鐫刻在‘中國花園’,把它作為花園的中國元素之一,可以使偉大的文化和園藝相互融合、相得益彰。”劉可清表示,花園的建設(shè)方案要在充分尊重惠靈頓人民意愿的基礎(chǔ)上融入中國文化元素,讓中新文化在花園里得到最佳融合,也讓世界各國游客都能夠在這里欣賞到優(yōu)秀的世界文化遺產(chǎn)。
聽到這,西莉亞市長(zhǎng)豎起了大拇指,連連點(diǎn)頭表示,希望在未來的“中國花園”里看到這樣偉大的詩篇。
用文學(xué)體現(xiàn)“中國元素”
被稱為十年磨一劍的“中國花園”,目前確定選址在惠靈頓的市中心,面朝大海,毗鄰博物館,該地段是當(dāng)?shù)厥忻耦l繁出入的場(chǎng)所。此前多年里,針對(duì)如何體現(xiàn)“中國元素”,廈門與惠靈頓方面進(jìn)行了多次溝通和探討。
與惠靈頓共建的“中國花園”里,如何體現(xiàn)中國元素?在市長(zhǎng)劉可清看來,關(guān)鍵還在于能否把最優(yōu)秀的文化元素融入進(jìn)去。
除了廊橋、茶室、瓦片等“硬元素”,文化的“軟元素”也是市長(zhǎng)所強(qiáng)調(diào)的。
劉可清舉例,如果將這首中國最好的詞鐫刻在新西蘭最好的木塊上,樹立在“中國花園”里,就是中新文化很好的一種融合。他向隨行人員交代,在用中國書法書寫這首詞的同時(shí),在背面最好能用英語進(jìn)行詳細(xì)的解釋,方便來自世界各地的人民了解中國這一優(yōu)秀文化作品。
劉可清同時(shí)向維多利亞大學(xué)孔子學(xué)院建議,將這首詞納入教學(xué)素材,讓更多惠靈頓人民也能一起欣賞到這首詞的意境,“也期待有一天,能與更多惠靈頓人民一起來朗誦這首偉大的詞”。
對(duì)于劉可清的這一建議和設(shè)想,西莉亞表示贊同,并笑言,“期待‘中國花園’早日建成。我自己也要帶頭好好努力學(xué)習(xí)了!”
參訪特寫
感受《霍比特人3》
惠靈頓擁有南半球最發(fā)達(dá)、最頂級(jí)的電影拍攝創(chuàng)作基地,在全球廣受歡迎的電影大片《指環(huán)王》、《霍比特人》等正是在此取景并完成后期制作。由導(dǎo)演彼得·杰克遜打造的“公園路后期工作室”,是全球最先進(jìn)的電影后期制作基地之一,也被贊譽(yù)為電影制作的“夢(mèng)工廠”。
這一平時(shí)甚少向外界開放的文創(chuàng)基地,昨日向廈門市政府代表團(tuán)開放了。
下個(gè)月即將全球公映的《霍比特人3》,正在這一創(chuàng)作基地緊鑼密鼓地制作。而代表團(tuán)一行,也有幸提前觀看了片中的一些精彩片段。
市長(zhǎng)劉可清詳細(xì)了解了文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)的特殊工藝流程和發(fā)展趨勢(shì)。
“越來越多電影電視在廈門拍攝制作,廈門也擁有一批實(shí)力較強(qiáng)的文創(chuàng)企業(yè),惠靈頓在文創(chuàng)領(lǐng)域的成功經(jīng)驗(yàn)值得我們學(xué)習(xí)借鑒,兩市文創(chuàng)產(chǎn)業(yè)具有廣闊的合作空間。”劉可清反復(fù)向隨行人員交代,廈惠兩城很像,在文創(chuàng)方面,可向惠靈頓“取經(jīng)”。
記者手記
市長(zhǎng)脫稿講話
語言幽默風(fēng)趣
在新西蘭奧克蘭市出席首屆中新市長(zhǎng)論壇后,應(yīng)惠靈頓市長(zhǎng)西莉亞邀請(qǐng),市長(zhǎng)劉可清率廈門市政府代表團(tuán)抵達(dá)友城惠靈頓進(jìn)行交流訪問。
維多利亞大學(xué)孔子學(xué)院是代表團(tuán)參訪的第一站。剛下飛機(jī),劉可清直達(dá)惠靈頓維多利亞大學(xué)孔子學(xué)院,參加漢語志愿者教師歡送儀式,與新西蘭前駐華大使、維大孔院理事會(huì)主席包逸之一起,為志愿者教師一一頒發(fā)證書。
按照既定議程,市長(zhǎng)需要致辭。但晨報(bào)記者注意到,受現(xiàn)場(chǎng)氣氛的感染,在近十分鐘的致辭中,劉可清并沒有使用工作人員為他準(zhǔn)備的講話稿,而是用一個(gè)個(gè)生動(dòng)的案例講述了孔子學(xué)院的往事。
不僅如此,參觀當(dāng)?shù)氐睦砉W(xué)院、出席惠靈頓市政府與惠廈協(xié)會(huì)的聯(lián)合歡迎宴會(huì)、參觀文創(chuàng)基地、參觀惠靈頓機(jī)場(chǎng)等,均需要市長(zhǎng)致辭發(fā)言。但晨報(bào)記者注意到,市長(zhǎng)都是脫稿發(fā)言,而且精彩連連。
惠靈頓是有名的“風(fēng)都”,昨日更是刮起了大風(fēng)。廈門代表團(tuán)給惠靈頓朋友帶來的禮品中,有一份是印有鼓浪嶼圖案的絲巾。向西莉亞市長(zhǎng)贈(zèng)送絲巾時(shí),劉可清幽默地表示,“這條絲巾,可以欣賞到廈門最知名的景點(diǎn)鼓浪嶼。但今天,你可以用來擋風(fēng)。”
劉可清在友城惠靈頓輕松自如的發(fā)言,侃侃而談,讓惠靈頓朋友感受到了親切和隨和。兩座友城的交流交往,在這樣坦誠、輕松的交流交往中,也越走越近,越走越親,成為了親密的國際朋友。(特派記者 易福進(jìn)/文)
念奴嬌·赤壁懷古
作者:蘇軾(北宋)
大江東去,浪淘盡,千古風(fēng)流人物。
故壘西邊,人道是,三國周郎赤壁。
亂石穿空,驚濤拍岸,卷起千堆雪。
江山如畫,一時(shí)多少豪杰。
遙想公瑾當(dāng)年,小喬初嫁了,雄姿英發(fā)。
羽扇綸巾,談笑間,檣櫓灰飛煙滅。
故國神游,多情應(yīng)笑我,早生華發(fā)。
人生如夢(mèng),一尊還酹江月。